Version
1
URI:
http://www.movielabs.com/md/ratings/CA/CBSC-F/1
Last verified:
2013-09-28
Organization:
Scope:
This rating system has been adopted in these regions for the
specified usage:
Region |
Distribution media |
Viewing Environments |
CANADA
-
Quebec
|
-
Film
-
TV
-
|
-
Broadcast
-
|
Notes:
Canadian French-language broadcasters use the classification system of the
Regie du cinema du Quebec (RCU), but they added one additional category (8+).
Broadcaster must still evaluate the programs themselves and cannot necessarily use the RCU
classification of a particular film or program. Even if a Canadian channel is airing a foreign-produced program, it must
put a Canadian rating on it.
Ratings:
XML formatted file
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
N.A.
|
Min Allowed Age (Supervised): |
N.A.
|
Min Allowed Age (Unsupervised): |
N.A.
|
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
0 |
Localized Definitions
General
(
EN
)
A classification of Visa général does not necessarily mean that the film is of interest to children.
Visa Général
(
FR
)
La mention « Visa général » ne veut pas dire que le film présente nécessairement un intérêt pour les enfants.
Reasons and Content Descriptors
Explanation
It only means that its content is not likely to be disturbing to young viewers. However, when a film with a "G" rating might
offend the sensibilities of children under eight years of age, the Régie du cinéma adds "Not suitable for young children"
to the Visa général classification. Films classified as Visa général have only occasional scenes of violence. These are not
overly intense and are not condoned. The tone and genre of the film are important elements in the decision-making process:
scenes of violence in a comedy or adventure film centring on a hero who is larger than life do not have the same impact on
children as those in a more realistic film. Although there may be some nudity, love scenes remain rather discreet. Depending
on the context, some expletives are tolerated.
Elle signifie plutôt que son contenu n’est pas susceptible de les perturber. Si toutefois le film classé « G » est de nature
à heurter la sensibilité des enfants de moins de huit ans, la Régie du cinéma ajoute au visa général l’indication « Déconseillé
aux jeunes enfants ». Une œuvre classée « Visa général » peut tout de même comporter certaines scènes de violence. Ces dernières
seront toutefois peu nombreuses, peu intenses ou présentées sans complaisance. Le ton et le genre du film sont des éléments
de décision importants: ainsi, les scènes de violence contenues dans une comédie ou un film d’aventures centré sur un héros
plus grand que nature n’ont pas le même impact sur les enfants que celles d’un film plus réaliste dans sa mise en scène. Si
la nudité peut être présente, les scènes d’amour demeurent cependant assez discrètes. Selon le contexte, certains écarts de
langage sont acceptés.
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
N.A.
|
Min Allowed Age (Supervised): |
N.A.
|
Min Allowed Age (Unsupervised): |
N.A.
|
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
0 |
Localized Definitions
Exempt
(
FR
)
Sont dispensés du classement, les films suivants:
Reasons and Content Descriptors
Explanation
1° le film produit à des fins de promotion industrielle ou commerciale à l’exception d’un film annonce portant sur un film
non dispensé du classement et d’un vidéoclip;
2° le film produit à des fins éducatives ou pédagogiques, à la condition qu’il soit utilisé dans un établissement d’enseignement,
de santé, de services sociaux ou de recherche scientifique, dans une bibliothèque publique ou un musée;
3° le film produit à des fins de formation professionnelle, à la condition qu’il soit utilisé à l’occasion d’un cours, d’une
conférence ou autre activité de même nature;
4° le film sur l’apprentissage d’une langue, d’un sport, d’une méthode de conditionnement physique ou sur une technique de
même nature, à la condition qu’il ne présente pas de scènes de violence ou d’activité sexuelle explicite;
5° le film sur un événement sportif;
6° le film présenté lors d’une manifestation diplomatique, d’un festival de films ou de tout autre événement analogue reconnu
par le directeur.
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
8 |
Min Allowed Age (Supervised): |
N.A.
|
Min Allowed Age (Unsupervised): |
8 |
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
2 |
Localized Definitions
8 years and over
(
EN
)
General – Not Suitable for Young Children
Reasons and Content Descriptors
Explanation
These programs are suitable for the general public but could contain mild or occasional violence that may disturb young children.
Viewing with adult supervision is therefore recommended for young children (age 8 and under) who are less able to distinguish
between real and make-believe programming.
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
13 |
Min Allowed Age (Supervised): |
N.A.
|
Min Allowed Age (Unsupervised): |
13 |
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
3 |
Localized Definitions
13 years and over
(
EN
)
The Régie classifies in this category films that require a certain level of judgement.
13 ans et plus
(
FR
)
La Régie classe dans cette catégorie les films qui nécessitent du discernement.
Reasons and Content Descriptors
Explanation
These films contain passages or sequences that may offend the sensibilities of younger viewers. Teenage viewers are more aware
of the fact that a movie is not reality and are therefore better psychologically prepared to follow more complex or dramatic
films. Violence, eroticism, coarse language or horror may be more developed and may constitute a dominant characteristic of
the film. However, it is important that the film allow viewers to discern the meaning that should be attributed to the varions
characters and their actions, because teenagers are not necessarily prepared to face everything. This is why certain themes
(drugs, suicide, troubling situations, etc.) and their treatment are carefully examined. The Régie believes that films with
this classification require an incipient maturite and invites parents to take the rating into account.
Ces films comportent des passages ou des séquences qui peuvent heurter la sensibilité d’un public plus jeune. Le public adolescent
est davantage conscient des artifices du cinéma et il est psychologiquement mieux armé pour suivre des films plus complexes
ou impressionnants. Aussi, la violence, l’érotisme, le langage vulgaire ou l’horreur peuvent y être plus développés et constituer
une caractéristique dominante du film. Il importe toutefois que le film permette de dégager le sens à donner aux divers personnages
et à leurs actions car, à l’adolescence, les jeunes ne sont pas nécessairement outillés pour faire face à tout. C’est pourquoi
certaines thématiques (drogue, suicide, situations troubles, etc.) et le traitement dont elles font l’objet sont examinés
avec beaucoup d’attention. ...La Régie estime que les films ainsi classés exigent un début de maturité et invite les parents
à tenir compte de l’avis formulé.
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
16 |
Min Allowed Age (Supervised): |
16 |
Min Allowed Age (Unsupervised): |
16 |
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
6 |
Localized Definitions
16 years and over
(
EN
)
At the age of 16, young people enter a transition period between the end of adolescence and the beginning adulthood.
16 ans et plus
(
FR
)
De façon générale, vers l’âge de 16 ans, les jeunes traversent une période charnière, entre la fin de l’adolescence et l’entrée
dans l’âge adulte.
Reasons and Content Descriptors
Explanation
They are more independent, and have usually attained a certain level of psychological maturity. Films with this rating present
troubling themes, situations or behaviours and adopt a more direct point of view about things. They may therefore contain
scenes where violence, horror and sexuality are more graphic.
Plus autonomes, ils ont acquis une certaine maturité psychologique. Les films classés dans cette catégorie exposent des thématiques,
des situations ou des comportements troublants et adoptent un point de vue plus direct sur les choses. Ils peuvent donc contenir
des scènes où la violence, l’horreur et la sexualité sont plus détaillées.
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
18 |
Min Allowed Age (Supervised): |
18 |
Min Allowed Age (Unsupervised): |
18 |
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
90 |
Localized Definitions
18 years and over
(
EN
)
The film may be viewed, puchased or rented only by persons 18 years of age and over.
18 ans et plus
(
FR
)
Le film ne peut être vu, acheté ou loué que par des personnes de 18 ans et plus.
Reasons and Content Descriptors
Explanation
Films reserved for adults most often deal primarily with the representation of explicit sexual encounters. They may also be
extremely violent, showing
scenes of hyperrealistic cruelty, torture and horror.
Le plus souvent, les films réservés aux adultes reposent essentiellement sur l’exploitation de rapports sexuels explicites.
Il peut également s’agir de films d’une grande violence, contenant des scènes de cruauté, de torture et d’horreur hyperréalistes.
Refusal of classification Le refus de classement
|
Age Restrictions
Min Recommend Age: |
N.A.
|
Min Allowed Age (Supervised): |
N.A.
|
Min Allowed Age (Unsupervised): |
N.A.
|
Attributes
HAC Usage: |
Y
|
HAC Ordinal: |
100 |
Localized Definitions
Refusal of classification
(
EN
)
The showing, sale or rental of the film is prohibited.
Le refus de classement
(
FR
)
Certains films examinés par la Régie du cinéma peuvent faire l’objet d’un refus de classement.
Reasons and Content Descriptors
Explanation
The Régie du cinéma may refuse to classify certain films. These cases, which are quite rare, involve films deemed to interfere
with public order. They are usually based on an undue exploitation of sexuality, presented in a context of non-fictional violence,
cruelty and dehumanization of the protagonists. It is considered that such exploitation is beyond the threshold of tolerance
of contemporary Québec society, and that the film cannot be made public in this form.
Ces cas, assez rares, concernent des films jugés contraires à l’ordre public. Ils reposent généralement sur l’exploitation
indue de la sexualité, s’inscrivant dans un contexte non fictif de violence, de cruauté et de déshumanisation des protagonistes.
On considère alors que cette exploitation dépasse le seuil de tolérance de la société québécoise contemporaine et que le film
ne peut être diffusé sous cette forme.
|